通常情況下,當(dāng)某種不可逆轉(zhuǎn)的事情在即將發(fā)生之際,人們會(huì)加速事件的發(fā)生(也許是為了證明在事件的進(jìn)程中我們還是有一點(diǎn)微小的決定權(quán)的。) ——米蘭·昆德拉 《生活在別處》 以下是米蘭昆德拉經(jīng)典名言語(yǔ)錄,希望大家喜歡。
1、 在游戲中,人是不自由的,對(duì)游戲者而言,游戲是一個(gè)陷阱;假如這本不是一場(chǎng)游戲,假如他們是兩個(gè)陌生人,彼此根本不認(rèn)識(shí),那么,搭車(chē)姑娘恐怕早就趕到自己受了侮辱,而且早就走掉了;但是,在一場(chǎng)游戲中,她就沒(méi)有辦法一走了事;在比賽結(jié)束之前,球隊(duì)是不能離開(kāi)賽場(chǎng)的,象棋中的小卒不能夠離開(kāi)棋盤(pán)上的方格,游戲場(chǎng)地的界線(xiàn)是不能超越的。 ——米蘭·昆德拉 《好笑的愛(ài)》
2、 自我折磨之后產(chǎn)生的欲望是報(bào)復(fù)。報(bào)復(fù)的目的,是讓同伴顯現(xiàn)出和我們一樣的可悲。……這樣他們就可以感覺(jué)到平等并因此保持住他們的愛(ài)情。……因而力脫思特永遠(yuǎn)與病態(tài)的虛偽脫不掉干系。 ——米蘭·昆德拉 《笑忘錄》
3、 所有的狂熱信仰都帶著夸張。狂熱式的神秘主義,如果它要把狂熱進(jìn)行到底,把謙遜進(jìn)行到底,把快感進(jìn)行到底的話(huà),應(yīng)該對(duì)笑無(wú)所畏懼。正像圣女特蕾莎在彌留之際微笑一樣,圣女安妮·勒克萊爾聲言:死亡是歡樂(lè)的一部分,只有男性才懼怕它,因?yàn)樗蓱z地迷戀著他渺小的自我和渺小的權(quán)力。 ——米蘭·昆德拉 《笑忘錄》
4、 如果我們生命的每一秒鐘的無(wú)線(xiàn)重復(fù),我們就會(huì)像耶穌被釘死在十字架上一樣被釘死在永恒上 ——米蘭·昆德拉 《不能承受的生命之輕》
5、 此刻他猛然驚詫地發(fā)現(xiàn)其實(shí)自己并非不行。薩比娜的人在不在根本不想他所以為的那么重要。重要的是她在他生命當(dāng)中留下的那道燦爛而神奇的印記,無(wú)人可以?shī)Z走。 ——米蘭 昆德拉 《不可承受的生命之輕》
6、 只有當(dāng)一個(gè)人上了年紀(jì),他才可能對(duì)身邊的人,對(duì)公眾,對(duì)未來(lái)無(wú)所顧忌。他只和即將來(lái)臨的死神朝夕相伴,而死神既沒(méi)有眼睛也沒(méi)有耳朵,他用不著討好死神;他可以說(shuō)他喜歡說(shuō)的東西,做他喜歡做的事。 ——米蘭·昆德拉 《生活在別處》
7、 人們可以理解這個(gè)奇怪的矛盾,只要明白一點(diǎn),那就是人的記憶要想運(yùn)轉(zhuǎn)良好,就需要不斷磨練。如果往事不能在與朋友的交談中被一而再,再而三地提及,就會(huì)消失。……這是因?yàn)樗监l(xiāng)之情并不能促進(jìn)人的記憶活動(dòng),并不能喚起對(duì)從前的記憶。相反,它滿(mǎn)足于本身,滿(mǎn)足于自己的激情,完全淹沒(méi)在自己的痛苦中。 ——米蘭昆德拉 《無(wú)知》
8、 隨著自己生命的構(gòu)架坍塌在遺忘中,人就會(huì)擺脫他不喜歡的東西,從而覺(jué)得更為輕松,更為自由。 ……他對(duì)現(xiàn)時(shí)的眷戀驅(qū)走了他的回憶,使他免受記憶的干擾;他的記憶并未減少惡意,但是一旦被忽視,被排斥在一邊,它就失去了對(duì)他的控制力。 ——米蘭昆德拉 《無(wú)知》
9、 兩個(gè)人彼此靠近總需要超越某種相異性,而擁抱的一瞬之所以醉人就因?yàn)樗荒苁且凰驳臅r(shí)間。 ——米蘭·昆德拉 《生活在別處》
10、 背叛,就是脫離自己的位置,背叛就是擺脫原味,投向未知。 ——米蘭 昆德拉 《不可承受的生命之輕》
11、 媚俗是存在與遺忘之間的中轉(zhuǎn)站。 ——米蘭·昆德拉 《不能承受的生命之輕》
12、 媚俗的根源就是對(duì)生命的絕對(duì)認(rèn)同。 ——米蘭·昆德拉 《不能承受的生命之輕》
13、 她在道德上越是于他名陌生,他就越是在肉體上渴望她;靈魂的陌生使得她作為女人的肉體更為奇特;更有甚之,這種陌生最終使這一肉體只是一個(gè)肉體,就仿佛對(duì)他來(lái)說(shuō),這一肉體迄今為止只是在同情、溫柔、友誼、愛(ài)情和激情的迷霧中才存在;就仿佛它已經(jīng)迷失在這一迷霧中(是的,就仿佛肉體已經(jīng)被丟失了!)。 ——米蘭·昆德拉 《好笑的愛(ài)》
14、 是的,我忽然看得很清楚了:大多數(shù)人都有一個(gè)雙重誤信的幻覺(jué),一方面以為記憶是恒久不褪的(記憶中的人、物、行動(dòng)、人民都不變);另一方面又以為補(bǔ)偏救弊是可能的(補(bǔ)救行為、謬誤、過(guò)失、罪惡。其實(shí)無(wú)論是前者還是后者都一樣大謬不然。事實(shí)恰好相反:一切都終將被遺忘,同時(shí)又無(wú)論什么事物都不可能得到挽回。 ——米蘭·昆德拉 《玩笑》
15、 您知道,我的觀點(diǎn)是,應(yīng)該接受原來(lái)樣子的生命,它落到我們頭上是什么樣子就該是什么樣子。這是第一位的誡令,在十誡之前。所有事情全在上帝的掌握之中,我們根本不知道它們變成什么。我這樣說(shuō)的意思是,接受落到我們頭上的原來(lái)樣子的生命,就是接受意外的生命。而一個(gè)孩子,就是意外的精華,一個(gè)孩子,就是意外本身,您不知道它會(huì)成為什么樣子,它會(huì)給您帶來(lái)什么,正是因?yàn)檫@樣,才必須接受他,不然的話(huà),您就只是活了一半,您活著就像是一個(gè)不會(huì)游泳的人在淺灘上涉水,而真正的大海僅僅是在他邊上,在他站不住腳的地方。 ——米蘭·昆德拉 《告別圓舞曲》